Szanowni Państwo!
Niniejsze zestawienie stanowi podsumowanie analizy nowej specyfikacji GCSE z innych języków europejskich; niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego. Stanowi ono ważne źródło informacji, gdyż może wyznaczać kierunek zmian w specyfikacji nauczania języka polskiego na poziomie GCSE.
Mam nadzieję, iż przedstawiona w ten sposób pomoc pozwoli nauczycielom języka polskiego na odpowiednie przygotowanie do potencjalnych zmian.
Jeżeli przydał się Państwu ten artykuł, prosimy o pozostawienie komentarza.
Z wyrazami szacunku,
Maksi Kozińska
—
- Kryzys w nauczaniu języków obcych w szkołach w Wielkiej Brytanii.
Najczęściej wymieniane przyczyny kryzysu:
- wykwalifikowana kadra rezygnuje z nauczania w szkołach za względu na niskie wynagrodzenie, mało przyjazne warunki nauczania języków, za dużo dokumentacji do prowadzenia (Teaching Unions);
- ang. value guide w brytyjskim systemie edukacji;
- zmiana sposobu nauczania języków; skupienie się na monitorowaniu procesu uczenia (ang. visisble learning; data driven mode of teaching).
- nauczyciele języków obcych nie czują się ekspertami w wykładanym języku, powody:
- studenci języków obcych na brytyjskich uczelniach wyższych studiują niewiele – bądź wcale – literatury języka docelowego;
- nie wyjeżdżają często też na obowiązkowe zajęcia językowe do kraju języka docelowego;
- nauczyciele języków obcych w szkole średniej powinni oferować co najmniej dwa języki obce, oznacza to, że często nauczają język, który rozwijali tylko do poziomu GCSE lub A level…
Źródło: Shirley Lawes. To teach or not to teach? [w:] The Linguist 55/3. June/July 2016. Strony:8-9.
2. Informacje ogólne na temat zmian w GCSE.
Nowy system oceniania na poziomie GCSE w Wielkiej Brytanii.
Filmy AQA na temat innych zmian : https://www.youtube.com/playlist?list=PLBhgvcteMlthYu496Z0I1mHh95QJttqcK
Nowa specyfikacja GCSE z języka polskiego wchodzi w życie od września 2017 roku.
3.Struktura nowych specyfikacji:
- Brak zmian w zakresie komponentów egzaminu i ich wagi. Tzn. Testowane nadal będą cztery sprawności: słuchanie, mówienie, czytanie i pisanie (25% wagi dla każdej ze sprawności).
- Niewielkie korekty w zakresie słownictwa.
- Kręgi tematyczne:
I. Arkusz egzaminacyjny numer 1 – Słuchanie – analiza nowej specyfikacji języka niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego na poziomie GCSE.
- Długość egzaminu i ilość punktów do zdobycia pozostała bez zmian.
- Języki: niemiecki, hiszpański, francuski – podstawa = 35 minut = 40 punktów; rozszerzenie = 45 minut = 50 punktów.
- Język polski = 45 minut = 60 punktów – dotychczasowy egzamin.
- Główny cel to zapewnienie autentyczności i żywych, różnorodnych tekstów użytkowych.
- Bardziej szczegółowy schemat oceniania.
- Zredukowanie mnogości zapytań o pojedynczy element lingwistyczny.
- Zredukowanie elementów graficznych.
- Typy zadań: identyfikowanie ogólnego przekazu wypowiedzi, wyszczególnienie detali, identyfikowanie opinii, dedukowanie znaczenia, relacja między przeszłością, teraźniejszością a przyszłością, wysuwanie wniosków.
- Odpowiedzi werbalne w języku docelowym (czasami angielskim) lub niewerbalne. Bardziej odtworzenie usłyszanego tekstu aniżeli produkowanie własnej odpowiedzi.
Przykład egzaminu na poziomie podstawowym z języka niemieckiego można pobrać [tutaj].
Przykład egzaminu na poziomie rozszerzonym z języka niemieckiego można pobrać [tutaj].
II. Arkusz egzaminacyjny numer 2 – Mówienie – analiza nowej specyfikacji języka niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego na poziomie GCSE.
Wszystkie polecenia w tym arkuszu są zapisane w języku docelowym, ale instrukcje są przedstawione po angielsku.
PRZYGOTOWANIE = 12 minut.
1. SCENKA/ODRYWANIE ROLI – odpowiedź na pytanie zadanie pytania
Uwaga! Uczeń nie powinien zmieniać odgrywanej scenki w wolną konwersacje, nie otrzymuje bowiem za dodatkową produkcję językową żadnych punktów. Cel to odegranie wymaganej roli.
Za każdy wymagany element uczeń może otrzymać 2 punkty. Plus 5 punktów za całościową ocenę językową wypowiedzi. Do zdobycia 15 punktów.
2. ILUSTRACJA/ZDJĘCIE – OPIS OBRAZKA. Oceniana tylko komunikacja. Do zdobycia 15 punktów.
3. KONWERSACJA. Do zdobycia 30 punktów.
Zmiana – uczeń powinien zadać pytanie egzaminatorowi. Brak zadanego pytania skutkuje odjęciem jednego punktu z puli punktacji za komunikację.
Nauczyciel może zadać własne pytania.
III. Arkusz egzaminacyjny numer 3 – Czytanie – analiza nowej specyfikacji języka niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego na poziomie GCSE.
- Długość egzaminu i ilość punktów do zdobycia pozostała bez zmian.
- Języki: niemiecki, hiszpański, francuski – podstawa = 45 minut = 60 punktów; rozszerzenie = 60 minut = 60 punktów.
- Język polski = 60 minut = 65 punktów – dotychczasowy egzamin..
2.Należy spodziewać się tekstów autentycznych i literackich (zarówno współczesnych, jak i z innych epok).
3. Tłumaczenie zdań na język angielski.
Przykład tłumaczenia pochodzący z nowego egzaminu GCSE z języka niemieckiego:
Przykład egzaminu na poziomie podstawowym z języka niemieckiego można pobrać [tutaj].
Przykład egzaminu na poziomie rozszerzonym z języka niemieckiego można pobrać [tutaj].
IV. Arkusz egzaminacyjny numer 4 – Pisanie – analiza nowej specyfikacji języka niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego. Podstawa – 1-5. Czas: godzina. Maksymalna ilość punktów – 50.
- Wszystkie polecenia, poza tłumaczeniem będą zapisane w języku docelowym. Polecenia wraz z ich tłumaczeniami na język angielski znajdują się w specyfikacji – uczeń może się ich nauczyć.
- Nie będzie sprawdzania pojedynczych wyrazów w pytaniu pierwszym.
- Pytanie pierwsze zawierać będzie zdjęcie, na które uczeń musi wyprodukować cztery zdania odpowiedzi. Za każde zdanie uczeń może otrzymać 2 punkty. Razem do zdobycia 8 punktów.
- 2 punkty = odpowiedź jasna w odbiorze;
- 1 punkt = odpowiedź zawiera niejasności;
- 0 punktów = odpowiedź jest całkowicie niejasna lub nie na temat.
PRZYKŁAD:
Mark Communication
2 The relevant message is clearly communicated.
1 The message is relevant but has some ambiguity and causes a delay in communication.
0 The message is irrelevant or cannot be understood
ŹRÓDŁO: AQA, GCSE – French mark scheme – paper 4
- Pytanie numer dwa polegać będzie na wyprodukowaniu wypowiedzi pisemnej zawierającej około 40 słów w odpowiedzi na cztery obowiązkowe punkty odniesienia. Do zdobycia 16 punktów.
- Pytanie numer trzy – nowość – tłumaczenia.
Zadanie będzie polegało na przetłumaczeniu pojedynczych zdań z języka angielskiego na język docelowy. Każde poprawnie przetłumaczone zdanie warte jest jeden punkt. Ilość słów do przetłumaczenia, to około 35-40 słów. Do zdobycia 10 punktów.
4. Pytanie numer cztery – pisanie sterowane – pytanie czwarte w egzaminie rozszerzonym.
Studenci muszą ustosunkować się do czterech obowiązkowych punków w około 90 słowach w ustrukturyzowanej formie, np. e-mail. Do wyboru dwie możliwości. Do zdobycia 16 punktów.
Arkusz egzaminacyjny numer 4 – Pisanie – analiza nowej specyfikacji języka niemieckiego, francuskiego i hiszpańskiego. Rozszerzenie – 4-9. Czas: godzina i 15 minut. Maksymalna ilość punktów – 60.
- Pytanie numer jeden, to samo, co pytanie nr cztery z podstawy. Treść = 10 punktów, jakość (walory) języka = 6 punktów. Do zdobycia 16 punktów.
- Pytanie numer dwa to dłuższa, otwarta wypowiedź pisemna, uczeń musi odnieść się do dwóch punktów dających pewną swobodę wypowiedzi. Należy napisać około 150 słów. Dwa pytania do wyboru. Treść = 15 punktów, różnorodność języka = 12 punktów, poprawność = 5 punktów . Razem 32 punkty.
- Pytanie numer trzy to tłumaczenie krótkiego fragmentu tekstu na język docelowy około 50-55 słów. Do zdobycia 12 punktów. Tym razem tekst nie będzie podzielony na zdania.
WAŻNY KONTAKT!
W przypadku wątpliwości należy komunikować się z AQA.
e-mail: mfl@aqa.org.uk
tel: 0142353 4381
OPRACOWAŁA: Maksi Kozińska
ŹRÓDŁA:
Materiały wielojęzyczne:
- GCSE Specification Polish Full Course – for exams June 2014 onwards and certification June 2014 onwards. Short Course – for exams June 2014 onwards and certification June 201 onwards.
- GCSE Specification French Full Course – for exams June 2014 onwards and certification June 2014 onwards Short Course – for exams June 2014 onwards and certification June 2014 onwards.
- GCSE FRENCH (8658) Specification. For teaching from September 2016 onwards. For exams in 2018 onwards.
- GCSE Specification German Full Course – for exams June 2014 onwards and certification June 2014 onwards Short Course – for exams June 2014 onwards and certification June 201 onwards.
- GCSE GERMAN (8668) Specification. For teaching from September 2016 onwards. For exams in 2018 onwards.
- GCSE Specification Spanish Full Course – for exams June 2014 onwards and certification June 2014 onwards Short Course – for exams June 2014 onwards and certification June 2014 onwards.
- GCSE SPANISH (8698) Specification. For teaching from September 2016 onwards. For exams in 2018 onwards.
- AQA: Past papers from modern foreign languages.
- Magazyn: The linguist:
- Numer: 55/1 Artykuł: GCSE: in with the new. Strony: 10-11
- Numer: 55/3 Artykuł: To teach or not to teach? Strony: 8-9
Materiały audiowizualne:
- GCSE languages: our resource package explained: https://youtu.be/VYAjNn4cwV4
- GCSE languages: the accredited specification: https://youtu.be/ITUXpp0GT5E
- Helping and supporting you through exam change: https://youtu.be/5EH2Pp6T2AU?list=PLBhgvcteMlthYu496Z0I1mHh95QJttqcK
